大連翻譯公司的疫情后翻譯業務釋放期
發布時間:2020-04-10 07:43:55
|
閱讀量:2020-04-10
進入4月份以來,隨之復工企業、實體的增多,大連翻譯市場出現了翻譯業務的集中釋放期。
因為在2.3月份積壓了一批業務,所以在4月初集中釋放,只要是各種護照翻譯,韓國的家族關系證明書翻譯等。
還有部分的滯留國內的外籍人士的拘留延期的資料翻譯等。
因為沒有國內外的人員流動,以往的國外出生證明翻譯、國外駕照翻譯已經全軍覆沒了,這部分業務什么時候會回復,取決于世界疫情的恢復進度。
但是這種翻譯的小陽春只是短暫的,隨著沿海地區外貿出口的乏力,國內外往來人員的減少,后續業務的跟不上,必然要反饋到翻譯公司的業務上,
所以這個集中釋放注定是短暫的,短暫到什么程度,上不敢斷言,但大連信雅達翻譯公司根據經驗,估價在本月末會市場集中釋放完畢。
所以對大連翻譯公司這個群體而言,真正的寒冬尚未來臨,也必然經受更大的考驗。在本年內,大連翻譯公司面臨的主要任務就不是如何拓展,
而是如何生存下來。維護老客戶,繼續嚴把翻譯質量關,也許能做的只能如此吧。希望所有的同行和我們一道,共克時艱 ,為濱城百姓繼續服好務。
目前,大連政府采取的一些措施,也給翻譯公司提供了一絲喘息之機,比如往年要6月份才開始的國際展會補貼的申請,今天已經提前到三月末四月初了。
涉及的資料翻譯這塊,也給翻譯公司帶來了一些業務。
大連翻譯公司在5.6月份開始,我想會迎來翻譯業務蕭條期,并且不可避免。