翻譯報價的內在機制及成本組成
發布時間:2020-02-25 03:45:22
|
閱讀量:2020-02-25
翻譯公司作為企業的一種,和其他的類型的公司一樣,都是以盈利為經營目的的。只不過通常的買賣業務是以實物為銷售對象,通過產品的轉手,實現商業利潤;但翻譯公司提供的是服務,產品是無形的,通過時間的消耗來實現其產品(服務)的價值。
我們知道,商品經濟的本質是勞動的交換,決定勞動成本與價值的是勞動時間,從這個角度(本質)來看,大連翻譯公司提供的翻譯服務又和普通的商品交換沒有什么兩樣!
決定翻譯價格報價的要素:
1.所在城市(大連)的消費水準
比如,大連的豬肉如果比其他城市高的話,那么相應的翻譯價格就要高于其他城市的價格,因為翻譯人員要吃豬肉。
2.所在地段的寫字間價格
大連的各個地段的寫字間價格差別是很大的,這部分很大程度上影響了翻譯的價格。大連信雅達翻譯公司所在的中山廣場的人民路街道,是大連的頂端商務區,寫字間價格是其他區域的幾倍,同時人壽大廈提供的貼心物業服務,也是價格不菲的。
3.翻譯公司資質的維護成本
大家知道,翻譯公司是需要做賬的,是負社會責任的有限公司,而翻譯社是個體戶,是不需要做賬的,按季度報送各種資料,同時大連信達雅翻譯公司是有注冊成本的,我們有50萬元的注冊資本,而翻譯社是0元注冊。當然還包括其他方面的費用差別,僅僅這一塊的費用差別體現在翻譯服務上,就形成了不小的價格區別。所以不要拿翻譯社和翻譯公司比,一分價錢一分貨,那么有的朋友會問,那你們公司為什么不改成翻譯社,那樣成本就降下來了,不是就更具有競爭力了嗎?其實這樣想的朋友只知其一,不知其二。
首先翻譯公司有注冊資本金,所以國家賦予的權限就更高,就必須具有社會責任,各方面就必須正規,而翻譯社,是不需要負責任的。即使造成翻譯后果,也是免責的。這就是為什么翻譯社無法翻譯投標文件等重大項目的原因所在。當然國企的資產評估文件也無法翻譯,這些禁區還包括法律、財務等糾紛的法律文件。這些都是要負責的,是很嚴肅與正規的,一旦搞錯,是要追究翻譯公司法律責任的,但是如果連注冊資本金都沒有,那又該如何追究呢?
4.翻譯人員程度的巨大區別
因為經營理念的不同,各個翻譯公司錄用的翻譯人員的標準各部相同,這部分成本差別巨大,請參考大連信雅達翻譯服務有限公司的招聘欄。
①正規院校全國統招本科畢業生以上學歷。
②仔細甄別國外學歷,因為有很多國外取得研究生以上學歷者活躍在翻譯這個領域里,但有些人在國內是沒有念過大學的。
③本專業畢業生,即使同是一個外語大學的畢業生,但是英語專業的畢業生,說我二外學的是日語,我的日語水準也很高,也可以翻譯日文,這無疑是不可以的。
一部位于中山廣場人民路26號中國人壽大廈2002房間,二部位于大連開發區華冠大廈(開發區人才廣場對面)2206房間.