大家在委托翻譯公司翻譯文件時,有時候會出現(xiàn)翻譯件不通過、被退回的情況,因為翻譯公司作為專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu),大家都是很信任的,往往日程上安排的都比較緊湊,所以一旦翻譯被退回,往往措手不及。今天
大連信雅達(dá)翻譯公司未雨綢繆,替大家分析下,以免重蹈前人覆轍。
一.什么是翻譯不通過
比如一個國外駕照翻譯被退回,一個美國出生證明翻譯被退回,總之就是辦事機(jī)構(gòu)認(rèn)為你的翻譯件不符合規(guī)定,不予以采納。
二.不通過、被退回的原因
1.翻譯公司資質(zhì)不合規(guī),比如不是國家定義的翻譯公司,而是自己聲稱的,這樣的所謂的翻譯公司不被認(rèn)可。
2.翻譯公司因經(jīng)營者原因,已經(jīng)注銷或者被吊銷,但是還打著原來公司的旗號進(jìn)行翻譯工作,這樣的翻譯公司翻譯的文件,是不合法的,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),必然不通過,就會被退回。
3.翻譯文件簽發(fā)不合格,翻譯件交到客戶手中之前,需要做一系列的簽發(fā)工作:
①比如有的文件必須加蓋雙語對照的翻譯專用章,而翻譯公司加蓋的是公章,此時無法通過;②還有,該附帶翻譯資質(zhì)的你未附帶,也不可以,國外駕照翻譯后,在國內(nèi)辦理增駕時,還需要提交翻譯發(fā)片一同存檔。如果翻譯公司不能提供,或者提供的發(fā)票的名稱和公司的名稱不符,也無法通過。
③國外出生翻譯需要在翻譯公司提供公司的資質(zhì)的基礎(chǔ)上,還要出示翻譯人員的個人資質(zhì),還需要本人簽字,如果遺漏,就要補(bǔ)充,此時就要費周折。
④其他的原因造成的不通過。
三.翻譯件不通過的處理方法
首先在選擇大連翻譯公司時一定,要找
正規(guī)、有資質(zhì)的大連翻譯公司,不要找一些咨詢公司、科技公司、外企服務(wù)公司之類的。
出現(xiàn)翻譯件遺漏資質(zhì)、簽發(fā)不足時,及時更換,盡管費些時間,也是沒辦法的事情。
一旦不慎選擇了非正規(guī)翻譯公司,第一時間保留證據(jù),交涉退費,同時再次委托有資質(zhì)的大連翻譯公司,必要時可以報警處理。
四.前期預(yù)防措施
1.一定委托大連本地的翻譯公司。
2.一定委托有實體辦公地址的翻譯公司,一旦出問題可以跑了和尚找到廟。
3.不要貪圖小便宜,沒有免費的午餐。
五.翻譯公司的定義
1.公司名稱中含有“翻譯兩字”
2.營業(yè)范圍內(nèi)含有“翻譯服務(wù)”字樣
3.很多其他機(jī)構(gòu)的營業(yè)范圍內(nèi)也有“翻譯服務(wù)“一項,但法律規(guī)定只有”1.2項條件同時具備才可以叫做翻譯公司
大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司
一部地址:大連市中山區(qū)中山廣場人民路26號中國人壽大廈2002房間
二部地址:大連開發(fā)區(qū)海關(guān)旁華冠大廈2206房間(有線電視繳費樓上)
翻譯件上可以加蓋中英文對照的翻譯專用章,翻譯件附帶營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件(翻譯資質(zhì))