在大連開發(fā)區(qū)有一個不爭的事實,那就是,凡是翻譯公司得日企者得天下,幾乎所有的翻譯業(yè)務(wù)都是與日企息息相關(guān)的。大連開發(fā)區(qū)的日企就像一個根深葉茂的樹木主干,分發(fā)營養(yǎng)給各個需要翻譯的枝干(人群)。有時你感覺翻譯業(yè)務(wù)是來自社會面的,但實際上背后的邏輯依然是日企的分發(fā)功能在起作用。這種聯(lián)系是千絲萬縷的、無孔不入的。
比如,日本駕照翻譯,日本出生證明翻譯,前者是為了到大連開發(fā)區(qū)的日企工作而回國,通勤就好開車,但是手里只有日本駕照,就需要換發(fā)國內(nèi)駕照。后者是來大連開發(fā)區(qū)的日企工作就要把孩子戶口簽過來,就要翻譯日本出生證明。
大連開發(fā)區(qū)日企效益好時,各種企業(yè)的護照翻譯,謄本翻譯,教育資料翻譯等應(yīng)接不暇。但是2010年后,因為區(qū)內(nèi)日企控制成本,收縮辦公成本,各種翻譯業(yè)務(wù)量劇減,大連翻譯公司都因此受到不小的沖擊。在這種背景下,有些
大連翻譯公司退出了,有的轉(zhuǎn)行了,有的把翻譯當(dāng)成副業(yè)來經(jīng)營,從而導(dǎo)致每況日下,翻譯業(yè)務(wù)一蹶不振。但是包括我們大連信雅達翻譯公司在內(nèi)的幾家翻譯公司還是堅守這個崗位,畢竟手頭有一些支持、信任我們的老客戶,只要他們有翻譯需求,就得為他們服好務(wù)。
總之大連開發(fā)區(qū)的翻譯業(yè)務(wù)和區(qū)內(nèi)日企息息相關(guān),翻譯業(yè)務(wù)的多寡也是體現(xiàn)大連開發(fā)區(qū)日企年景的一個晴雨表。