大連翻譯服務(wù)行業(yè)初見規(guī)模
發(fā)布時間:2020-04-02 07:11:01
|
閱讀量:2020-04-02
我國翻譯服務(wù)業(yè)已經(jīng)出具規(guī)模,進(jìn)入穩(wěn)定發(fā)展階段,增長速度喜人,但是,翻譯服務(wù)業(yè)還存在不少問題,例如,行業(yè)地位不明確,缺乏政策支持,總體規(guī)模偏小,創(chuàng)新能力不足,人才培養(yǎng)與使用需求脫節(jié)等問題。這些問題有些是對翻譯服務(wù)業(yè)缺乏正確的理解和認(rèn)識,有些是缺少規(guī)劃和服務(wù),缺少行之有效地支持和服務(wù)。為了使翻譯服務(wù)業(yè)健康、持續(xù)發(fā)展,在經(jīng)濟(jì)和文化走出去過程中發(fā)揮應(yīng)有的作用,需要在思想認(rèn)識、政策扶持和人才培養(yǎng)方面深入思考,合理規(guī)劃,積極行動。
(一) 明確翻譯服務(wù)的戰(zhàn)略性、基礎(chǔ)性和支柱性地位
翻譯服務(wù)業(yè)在我國的經(jīng)濟(jì)、文化和社會發(fā)展中能夠發(fā)揮和必須發(fā)揮哪些作用?從經(jīng)濟(jì)貿(mào)易全球化,文化傳播全球化,社會信息化,工業(yè)科技化對翻譯服務(wù)業(yè)的要求,以及翻譯服務(wù)業(yè)實際發(fā)揮的作用來看,應(yīng)將翻譯服務(wù)業(yè)應(yīng)該定位于“中國文化走出去的戰(zhàn)略性行業(yè)”,“中國企業(yè)走出去的支柱性行業(yè)”,“中國服務(wù)外包發(fā)展的基礎(chǔ)性行業(yè)”。
為了理解翻譯服務(wù)業(yè)的戰(zhàn)略性、基礎(chǔ)性和支柱性地位,必須解放思想,更新觀念,通過行業(yè)調(diào)研、走訪和座談,認(rèn)識到翻譯已經(jīng)向翻譯服務(wù)擴(kuò)展,翻譯已經(jīng)擺脫了個體譯者孤獨工作的歷史,成為全球合作的產(chǎn)業(yè)化翻譯服務(wù),其內(nèi)涵和外延都與傳統(tǒng)翻譯有了天壤之別。理解翻譯服務(wù)業(yè)是跨領(lǐng)域的交叉行業(yè),從屬于現(xiàn)代服務(wù)業(yè),同時又具有文化產(chǎn)業(yè)、信息技術(shù)產(chǎn)業(yè)和服務(wù)外包業(yè)的屬性和功能,在加快我國文化和企業(yè)走出去,經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型升級,發(fā)展現(xiàn)代服務(wù)業(yè)中發(fā)揮著重要作用,大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司為你保駕護(hù)航。
(二) 做好翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)規(guī)劃與政策扶持
我國翻譯服務(wù)行業(yè)雖然增長速度較快,具有巨大的發(fā)展空間,但是只有20多年的時間,與國外同行業(yè)相比,目前仍處于發(fā)展的初級階段,很多企業(yè)規(guī)模偏小,創(chuàng)新能力不足,技術(shù)和管理粗放,需要政策扶持以實現(xiàn)跨越式發(fā)展。
行業(yè)的健康發(fā)展離不開科學(xué)的規(guī)劃,翻譯服務(wù)業(yè)也是如此。在國內(nèi),翻譯服務(wù)業(yè)一直沒有行業(yè)主管部門,沒有列入國家經(jīng)濟(jì)行業(yè)分類,在不太成熟的市場中自由散亂地發(fā)展。導(dǎo)致市場價格混亂,服務(wù)質(zhì)量問題時有發(fā)生,從業(yè)人員缺乏職業(yè)歸屬感。因此,建議政府有關(guān)部門明確翻譯服務(wù)行業(yè)的歸口管理單位,做好行業(yè)定位和市場分析,明確行業(yè)發(fā)展目標(biāo),制定行業(yè)發(fā)展規(guī)劃并貫徹落實。
希望政府有關(guān)部門采取比較靈活的稅收優(yōu)惠、資金扶持和項目扶持,將翻譯服務(wù)業(yè)納入文化創(chuàng)意、服務(wù)外包和信息技術(shù)外包等產(chǎn)業(yè),享受這些企業(yè)在資金、稅收和人才引進(jìn)的優(yōu)惠政策。
翻譯服務(wù)業(yè)是全球化服務(wù)業(yè),遵守全球翻譯服務(wù)業(yè)的游戲規(guī)則,一方面需要國家根據(jù)國內(nèi)行業(yè)發(fā)展的目標(biāo)制定規(guī)劃,做好服務(wù),但是,也要避免政府主管部門管得太嚴(yán)太死,違反市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展規(guī)律。建議企業(yè)應(yīng)該做得事情讓企業(yè)去做,政府為企業(yè)提供服務(wù)和支持即可。
(三) 校企合作做好翻譯服務(wù)專業(yè)人才培養(yǎng)
翻譯服務(wù)行業(yè)是知識密集型產(chǎn)業(yè),人才是行業(yè)發(fā)展的根本。翻譯服務(wù)業(yè)長期缺乏職業(yè)化和專業(yè)化人才培養(yǎng)機(jī)制,市場缺乏精通雙語交流,熟悉翻譯技術(shù),熟悉行業(yè)領(lǐng)域知識,擅長項目管理和市場營銷的翻譯服務(wù)職業(yè)人才。
大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司導(dǎo)讀